人気ブログランキング | 話題のタグを見る

英語学習者のためのニュース

「ニュースの英語」は、難しそうで抵抗感がある方もいらっしゃることと思いますが、ニュースを通して海外や日本のことを知り、様々な話題に精通すれば、きっと会話も広がり、また深まることでしょう。そこで、英語学習者のためのニュースのサイトをご紹介したいと思います。


■「英語ネットのやさしく読める英語ニュース」 

http://www.eigo-net.jp/easy_reading/ 

ジャパンタイムズが協力して作成した初心者向けの英語ニュースです。記事は短く、かつ中学英語(約1200語)で読めるように編集され、中学英語以外の単語には説明がついています。また日本語訳もあるので、分かりやすいです。


the Japan Times 

https://www.japantimes.co.jp/

The Japan Timesは常に更新され、様々な分野の最新のニュースを英語で理解することに役立ちます。国内のニュース、経済、スポーツ記事など多くの記事から興味のあるものを選ぶことができます。


BBC lingohack

http://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/features/lingohack

ニュースの動画を英語字幕つきで確認できて、ニュースを見る前にキーワードの説明もあります。イギリス英語ですが、音声付でリスニングを伸ばすこともできます。音声はナチュラルスピードです。


Breaking News in English

https://breakingnewsenglish.com/

Breaking News in Englishのニュースは7レベルに分かれていて、自分に合うレベルの記事を選んで読むことができます。 記事数は多くありませんが、記事の難易度も、音声のスピードも選択できるところがお勧めです。ご参考までに一番易しいレベル0の記事を掲載させて頂きます。こちらは、昨年末の記事ですが、日本の「今年の漢字」の記事です。


This year is nearly over. Was it agreat year? Japanese people have chosen the kanji they think describes 2018.They chose the kanji, "disaster". This was because there were natural disasters in 2018. Japan had typhoons, earthquakes, heavy rains, and a deadly heatwave. These killed hundreds of people. 

Japanese people have voted for aword of the year since 1995. The kanji "peace" was second this year.Last year, "north" won because of North Korea's nuclear tests. The world also had disasters. There were wildfires, hurricanes and tsunami. People want next year's kanji to be "happiness". (この記事は「レベル0~3」で選択可能。)

(要約)今年も終わりに近づき、2018年を表す漢字が選ばれました。2018年は、台風、地震、豪雨、命に危険を及ぼすほどの猛暑といった自然災害で何百人もの人々が亡くなったことで、「災」が選ばれました。 日本では1995年から今年の漢字が投票されています。今年の2位は平和を意味する「平」で、去年は北朝鮮の核実験があったので「北」が選ばれました。世界を見ても山火事やハリケーン、津波がありました。来年は「幸」になることを人々は願っています。


ちなみに今日(120日)は、”Homes for sale in Italy for one euro”というタイトルで、イタリアの小さな町が過疎化対策で1ユーロ(約125円)で家を売るといった記事が出ていました。


私は過去に住んでいたニュージーランドの記事を時折読んでいます。”Hundreds of lambs escape following crash(衝突後、何百もの子羊が逃げた)というタイトルで、「羊を運んでいたトラックが衝突し、何百頭もの羊が逃げたけれど、まだ見つかっていないので近辺を運転するときは注意するように」といったニュージーランドらしい記事があったり、また、ニュージーランドでは外国人が投資目的で住宅を購入することが原因で住宅価格の高騰が問題になっているので、対抗措置として居住ビザのない外国人が住宅を購入することを禁止する法案が可決された記事がありました。ニュースを通して新たな情報を得たり、懐かしくなったりしています。ぜひ、皆様もご興味のある分野のニュースをお試しください。



by TokyoPassport | 2019-02-01 15:00 | 英語学習法 | Comments(0)
line

日々生徒さんとのやりとりで感じたことや英語教育に関することを中心に書いています。東京パスポート学院の生徒様をはじめ、英語教育に関心のある方に読んで頂けるとうれしいです。 www.gakuin.co.jp


by TokyoPassport 辻井 清江
line
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31